有奖纠错
| 划词

Voy a comprar un saco de mano.

去买个手提包。

评价该例句:好评差评指正

Los bailadores hicieron una rueda cogidos de la mano.

舞蹈演手围成圈子跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续发展是并行不悖的。

评价该例句:好评差评指正

El niño dejó la paloma de su mano.

孩子把手里的鸽子放了.

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.

妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Ese puesto no está al alcance de tu mano.

那个位置,你的手碰不到。

评价该例句:好评差评指正

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

着老人的手带着他过马路。

评价该例句:好评差评指正

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业渔业的主是外国公司。

评价该例句:好评差评指正

Pereció a manos de sus enemigos.

他死在敌人手里.

评价该例句:好评差评指正

19.2 Medidas para luchar contra la explotación de la mano de obra infantil.

2 处理童工受剥削问题的措施。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos el deber de hacer todo lo que esté en nuestra mano para lograrlo.

我们的责任是尽我们的一切努力,确保做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.

我的俄罗斯同胞也死在恐怖分子的手上。

评价该例句:好评差评指正

Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo

手脚一直被捆绑着,并且还不让去厕所。

评价该例句:好评差评指正

En caso de diferentes necesidades, la decisión parecería quedar en manos de dicho Coordinador.

当出现需求竞争时,酌处权似乎

评价该例句:好评差评指正

Las armas de destrucción en masa no deben caer en manos de los terroristas.

大规模毁灭性武器绝不能落入恐怖分子手中。

评价该例句:好评差评指正

Se están privatizando grandes extensiones sin programas de bienestar social para los despidos de mano de obra.

大型的体制在私有化时并不为下岗的劳工提供社会福利方案。

评价该例句:好评差评指正

Hizo llegar las octavillas a manos de los obreros por intermedio de un camarada muy seguro.

通过一位极为可靠的同志把传单送到工人手里.

评价该例句:好评差评指正

Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.

虽然失业率很高,但同时也缺乏合格的劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Ese esfuerzo debe ir de la mano con el enfrentamiento a la desigualdad, la pobreza y la injusticia.

这项努力必须与对付不平等、贫穷和不公正的工作携手共进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desunión, desunir, desurcar, desurdir, desurtido, desusado, desusar, desuso, desustanciar, desvahar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课

Lo segundo es poner el freno de mano.

就是拉下手闸。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Me cogió de la mano y me condujo al jardín.

“他牵我的手,把我领到花园中。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi tembleque de manos, quizá, no ayudaba a mi representación.

我的双手一直在发抖,或许这就是我提早露馅儿的原因。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

La llevó de la mano, la acompañaba, estaba muy pendiente.

她用手搀扶她,陪伴她,并时刻照顾她。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Entonces buscó una escalera de mano, la apoyó contra el muro y empezó a subir.

于是他去找梯子,然后把梯子挨墙,开始往上爬。

评价该例句:好评差评指正
趣味生活小发明

Solamente hace falta un bote de jabón de manos completamente vació.

只需要一个洗手液空子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

El freno de mano es un freno especial que tienen los coches.

手闸就是汽车里一个特殊的闸。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su amor por la religión y la escritura iban de la mano.

她对宗教和写作的热爱是齐头并进的。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Habilidad y técnica de manos que no se aprende en Fall Guys, papá.

玩糖豆人可学这样的能力和技巧。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y cogidos de las manos se fueron los cuatro a la era consabida.

于是他们四个便手拉手到上面提到的禾场。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Arnau tuvo que zafarse de la mano del primer soldado y salió huyendo.

亚诺挣脱第一个士兵的手,跑了出去。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

El oro sale de sus manos.

从他手里地涌出金子耶。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¡No te sueltes de mi mano!

要松开我的手!

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Suelo llevar, que no siempre, no os voy a mentir, una crema de manos.

我通常随身携带它,但说实话也是一直带,那就是护手霜。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El muchacho se coge de la mano de su padre.

男孩伸手去拽父亲。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Doña Caterina arrancó a su hijo de manos de Francesca.

卡德琳娜夫人马上从芙兰希丝卡怀里抱回儿子。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y cogiéndole de la mano, le obligó a emprender la fuga con ella.

于是抓起哥哥的手,妹妹让哥哥一起陪她逃跑。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Me lo había puesto así en la mano y, alguien, me lo sacó de la mano.

我就像这样把它戴在手上,然后某个人,将它从我手上摘了下来。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Las llevan de la mano en todo.

关于她们的一切,国王王后都掌握在手心里。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

Me juego los dedos de la mano.

我用我的手指打赌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desvalorizar, desvaluación, desván, desvanecedor, desvanecer, desvanecidamente, desvanecido, desvanecimiento, desvarar, desvariadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接